I had a general question about toponymy. For a fake place that has existed for hundreds, if not thousands of years, how does one represent the gradual linguistic shift of a population in the names of places? Like how does one simulate it being taken over by a nation with a different language, and the names being (insert nation adjective)ized? Or let's say the nation does the equivalent of what happens with a lot of Chinese place names, and have it's place names westernized (or whatever equivalent may exist)?