Wow, Lars, you've done a great job with this! I especially love the added details of the wealth, crime and military maps. Repped
Wingshaw
Here is the completed map(s) of Arcy (faux-Paris), capital of Valdosia (faux-France), in a time-period corresponding to the second half of the 16th century. Some 180,000 people inhabit the city (including faubourgs), and the walls encompass c/a 340 ha/840 ac (this includes the islands).
Disclaimer: I don't speak a word of French, so if I inadvertently insulted someone's pet or eating habits with my toponyms, I apologize in advance.
Made in Photoshop (with the exception of the details in the coats-of-arms).
--EDIT: I corrected the language errors and re-uploaded the maps. Thank you for the help, Misty!
Sort of WIP thread.
Main map
Military map
Law and order map
Wealth distribution map
Last edited by Lars; 03-20-2019 at 04:27 AM. Reason: Language errors corrected
Wow, Lars, you've done a great job with this! I especially love the added details of the wealth, crime and military maps. Repped
Wingshaw
Formerly TheHoarseWhisperer
Such a nice work and a beautiful mapS ! congratulations !
I like this -- it's very clean. The black marked churches makes them pop out -- as they would in pre-revolutionary France.... love it!
I always enjoy a city map, and this one worth to be seen !
At a first view, your French names looks good, but here are a few corrections if you need them :
- I would add a E to "Sainte" for feminine names like "Sainte Louise" or "Sainte Amatilda".
- "Garde de l'Exarque" and not "Garde du Exarque",
- ú does not exist in French, so "Corude" or maybe "Corûde" would probably be better
- If you want a French title, the translation would be "Arcy - Résidence Royale et Capitale de Valdosia".
I also wonder what's the "F." for (like "F. l'Abbaye") ?
Very well planned and executed. Great work!
Cheers,
-Arsheesh
Thank you for the kind words, it's always encouraging to hear such praise!
Thank you for taking the time to correct my Google-translate French, it is very much appreciated! The F's are supposed to be short for 'Faubourg', as in suburb in Old French. Thinking about it, I should probably have left it out, since they aren't actually named Faubourg XYZ, it's simply a description of what they are. But that is obvious from the map and therefore redundant.
This came out very well Lars!