Quote Originally Posted by ThomasR View Post
Oh ... seems the expression has a meaning I did not know of. I did not meant it that way, Beee, believe me. What I meant was you put the heavy guns out (tu nous sors le grand jeu) because the map is really beautiful and classy. Really sorry you thought I was being mean, I fear I used an expression I did not knew enough about ... I'll see myself out ...
Hehe, no worries, I was pretty sure it was something like that ! The constant joys of French language... and who knows if the expression does has the same sense in our two regions ?

Quote Originally Posted by ThomasR View Post
PS : and I volunteer for the translation help if you'll have me.
Noted ! I would hate having mistakes on this one.